Libros de Estudios Andinos | Materiales Educativos para Niños | Informes | Documentacion Uruchipaya | Document Uruchipaya



Acerca de los textiles - Sawutuq parla - Weaving Talk
atrasinicio
     

2005

Título:  

Acerca de los textiles - Sawutuq parla - Weaving Talk
Serie: "YATIÑA", Texto 1

Acerca de los textiles  

Narrador:

 

Elvira Espejo A.

 

Editores:

 

ILCA, La Paz. Eds. Denise Y. Arnold y Juan de Dios Yapita

 

Paginación:

 

28p. 16 ilus.

 

Peso:

  100 grs.    
 

Formato:

  21 x 28 cm.  
 

ISBN:

 

99905-820-0-9

   
  DL:   4-2-23-05    
 

Palabras claves:

 

Estudios andinos, tradición oral andina, textiles andinos, cuentots para niños en los Andes.

Ampliar imagen
 

Costo:

 

US $ 5 más el empaque y envio por correo.

Información
 

Disponibilidad:

 

DISPONIBLE

   

En este libro se presenta una serie de cuentos sobre los orígenes del textil en la región de Oruro y Norte de Potosí en Bolivia, narradas por las mujeres del lugar. Se trata del porqué la manta de la mujer siempre tiene dos mitades, quién hizo llegar el hueso con que se golpea el tejido en ejlaboración, y cómo se ha aprendido en introducir los colores en la tela, entre otros temas.

   Sobre la serie "Yatiña"

La presente serie de libros, Yatiña, busca nuevas maneras de producir los textos de enseñanza; a diferencia de los enfoques previos que a menudo van “desde arriba hacia abajo”, trabajamos desde las bases, en este caso, del ayllu mismo. Sobre todo, buscamos expresar las voces de los mismos niños y niñas y las personas mayores, hombres y mujeres, del ayllu Qaqachaka (prov. Abaroa, depto. Oruro).

En este desempaño, el objetivo de la serie es experimental. Experimentamos con diferentes estilos de dibujo para acompañar el texto (tipo moderno y tridimensional; tipo Moche tradicional y animación) para ver cuáles de éstos les gusta más a los niños del lugar. Asimismo experimentamos con diferentes formas de presentar el cuento: en forma escrita convencional, en forma de drama andino para actuar en el aula, en forma interactiva que se puede bajar del Internet en diskette y en forma animada en CD, para ver cuáles de éstos tienen más acogida en la región y mejores posibilidades de manejar en el aula, dado que los cambios tecnológicos e informáticos en esta región aunque lentos, van adelante. También experimentamos con traducciones simultáneas de los cuentos, del aymara original al castellano andino y además al inglés, todas en la misma página, lo que nos pidieron los maestros y padres de familia del lugar.

Ahora nuestro deseo en que los mismos maestros, niños y padres de familia del lugar, nos comenten sobre el grado de éxito o no de estos experimentos en la traducción oral viva, para poder ir mejorando las metodologías que usamos hasta ahora.

Casilla 2681, La Paz, Bolivia, Sudamérica - Telf.: La Paz (00 591 2) 2 419650
Fax: La Paz (00 591 2) 2 419661 - Correo Electrónico:
ilcanet@ilcanet.org